close

今日主講

"The Lady with the Dog"

 is a short story by Anton Chekhov first published in 1899. It tells the story of an adulterous affair between a Russian banker and a young lady he meets while vacationing in Yalta. The story comprises four parts: part I describes the initial meeting in Yalta, part II the consummation of the affair and the remaining time in Yalta, part III Gurov's return to Moscow and his visit to Anna's town, and part IV Anna's visits to Moscow. Vladimir Nabokov declared that it was one of the greatest short stories ever written

 

th  

 

Summary

A forty-year-old man named Dmitri Gurov is intrigued by a young woman walking along the sea front of Yalta with her small Pomeranian dog. Dmitri dislikes his shrewish and intelligent wife and, as a result, has numerous love affairs. Although the protagonist disparages women and calls them "the lower race," he secretly acknowledges that he is more at ease in their company than in men's. One day, "the lady with the dog" sits down next to Dmitri to eat in the public gardens. The man pets her dog in order to strike up a conversation. He learns that she is called Anna Sergeyevna, that she is married, and that she has come to Yalta on vacation. Over the next week, Anna and Dmitri see a lot of each other and grow close. The older man is intrigued by the exuberant naïveté of his young partner, yet he also recognizes a trace of sadness in her character. In contrast to the elder women with whom he used to have affairs and who would occasionally display a "rapacious expression" on their beautiful faces, Anna excites Dmitri's desire with her fresh and unaffected nature. In particular, he is drawn by her "diffidence, the angularity of inexperienced youth" that reminds him of his daughter. Every evening the couple observes the sunset from the vantage point over Yalta at Oreanda and are impressed anew by the "beautiful and majestic" scenery. The only things that mar Anna's happiness is the thought that her husband, Von Diderits, will send for her and her fear that she has lost Dmitri's respect by sleeping with him. In the end, Von Diderits sends Anna a letter urging her return, and she leaves Dmitri with something like relief. When parting with Dmitri, Anna states, "It's a good thing I am going away … It's fate itself!"

 

The action switches to describe Dmitri's daily routine in Moscow: visiting his clubs, reading newspapers, and working at his bank. Dmitri believes that his memories of Anna will soon wane and that he can continue his everyday routine in peace and satisfaction. However, this does not happen, and soon the protagonist grows to despise the "useless pursuits and conversations" with which he is surrounded. Consequently, Dmitri resovles to visit Anna in her unspecified hometown. The protagonist takes the train to "S—-" and arrives only to pace in front of the Von Diderits' residence, futilely hoping that Anna will emerge and speak with him. When this does not happen, Dmitri decides to go to the theater that evening to see a production of the operetta "The Geisha," hoping his lover will also attend. Sure enough, the protagonist sees Anna in the audience watching the show with her obsequious and insincere-looking husband. When Von Diderits leaves the theater to smoke during the interval, Dmitri approaches Anna and confesses his love for her. The young woman tells Dmitri that she has missed him but also berates him for coming to see her. The lovers decide that Anna will visit Dmitri in Moscow, on the excuse that she has to see a gynecologist.

 

The story concludes with a description of Anna's visits to Moscow and the unbearable strain she feels living this lie. Although Dmitri is perfectly happy with the way things have worked out, he does admit to feeling disconcerted about the implications of falling in love for the first time. He criticizes himself for being an aging, graying old man who seduced women by pretending to be someone he was not. Dmitri comforts Anna as best he can, but he knows that there will be a long way to go before they can be freed from their "intolerable bonds" and live together openly.

 

Analysis

The Lady with the Dog is perhaps Chekhov's best known and certainly one of his best-loved stories. It exemplifies the author's subtle yet powerful style, as Chekhov is economical with language and never says more than he needs. He conveys emotional complexity in just a few words, thus preserving the intensity of his characters' feelings. For example, on first seeing Anna at the theater in her hometown, Chekhov expresses Dmitri's romantic yearning with the passage: "she, this little woman, in no way remarkable, lost in a provincial crowd, with a vulgar lornette in her hand, filled his whole life now, was his sorrow and his joy … He thought and dreamed." The author writes as though he is painting a canvas, producing a work that is grand in scope yet intimate in feel. The author uses colors to convey both the changing spirits and feelings of the characters, as they veer from the grandly impressive to the muted and prosaic. For example, the aging Dmitri's hair is described as graying, and he often wears gray suits, whereas the sea at Yalta is suffused with color as "the water was of a soft warm lilac hue, and there was a golden streak from the moon upon it." Chekhov presents Yalta as a romantic oasis for Anna and Dmitri, a place of color, freedom, and intimacy that they cannot hope to recreate elsewhere. The lovers worry about what they mean to one another—Anna frets that Dmitri thinks of her only as a "common woman," while Dmitri thinks that Anna is beguiled by a false impression of him as a "kind, exceptional, lofty" man—because both recognize that their relationship is founded on past disappointments and future hopes, as well as on present desires. Chekhov thus plays with our implicit belief that characters do not exist beyond their narrative framework: clearly, Anna and Dmitri are people defined by the past and their dreams for the future, as much as they are by the short period of their lives conveyed here. As the editor Donald Rayfield has noted, The Lady with the Dog talks more about beginnings than it does endings. There is no straightforward linear progression in Chekhov's narrative: readers are called to question what has happened outside of its bounds and to wonder at the lives its characters will continue to lead.

 

Indeed, in order to understand this tale, we have to guess at what has happened before the events described and what will happen after them. Dmitri may be interpreted as an aging seducer entering the twilight his womanizing years, who dupes Anna just as he realizes that he has deceived himself for many years. However, the protagonist could also be understood as a man searching for conviction, as someone who is enchanted and ultimately redeemed by the innocent romanticism of his young lover. The tale itself is riddled with ambiguity: we see that Anna rekindles Dmitri's desire for life but also that Dmitri's love for her complicates as well as tarnishes his view of home. Because Dmitri remembers the vistas of Yalta as being boundless in their magnificence and beauty, so Moscow seems to him endlessly dreary, as though he were cooped up in a "madhouse or in penal servitude." Chekhov suggests that, for Dmitri, the world of love and of women is not straightforward, and, indeed, Dmitri's devotion to the female sex or "lower race" is rewarded by confusion and a faint hope in future salvation. The story ends on a typical note of ambiguity, as Dmitri recognizes that he is living two lives: "one open, seen and known by all who cared to know" and another "running its course in secret." The only way the couple can resolve their fears is to acknowledge that they are poised at the beginning of a "new and splendid life," albeit one that they will not openly enjoy for a long time to come.

 

 

setting

(Approaches to literature-fiction, poetry, drama)

  • where does the story take place?-Yalta
  • Author-Anton Chekhov
  • Anton_Chekhov_with_bow-tie_sepia_image  

Anton Pavlovich Chekhov was a Russian physician, playwright and author who is considered to be among the greatest writers of short stories in history. His career as a playwright produced four classics and his best short stories are held in high esteem by writers and critics. Chekhov practised as a medical doctor throughout most of his literary career: "Medicine is my lawful wife", he once said, "and literature is my mistress." Along with Henrik Ibsen and August Strindberg, Chekhov is often referred to as one of the three seminal figures in the birth of early modernism in the theater.


 

Charles Dickens

th  

  • 受華人喜愛
  • 有名暢銷書:  

1. Oliver Twist  

th (13)  

2. A Tale of Two Cities -

(It was the best of times, it was the worst of times)

th (1)  

3A Christmas Carol   

a-christmas-carol  
4. Great Expectations

 th (4)  


 

prefix/suffix 

mag-(大)

magnificent

magnifying glass

magnitude

 th (13)  

spect-(look)

spectacular

spectacle

 th (11)  

dic/dict-(word)

predict

dictionary

diction

 th (10)  

para-(平行)

paraphrase

parallel

 th (9)  


 

"catharsis"在醫學上 倒瀉作用

                 在文學中-心靈淨化作

  (let you feel pity and fear while watching tragedies)

 


 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 林庭秀(Jenny) 的頭像
    林庭秀(Jenny)

    庭秀的部落格

    林庭秀(Jenny) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()